Terimakasih atas kunjungan anda
|
|
Bujangga Manik mangrupa salah sahiji naskah dina basa Sunda
anu pohara gedé ajénna. Naskah ieu ditulis dina wangun puisi naratif dina daun
lontar anu kiwari disimpen di Pabukom Bodleand di Oxford ti taun 1627 (MS Jav. b. 3 (R), cf noorduyn 1968:469, Ricklefs/Voorhoeve 1977:181). Ieu naskah diwangun ku 29
lambar daun lontar, anu unggal lambarna ngandung kira-kira 56 jajar anu unggal
jajarna diwangun ku 8 padalisan, ditulis dina wangun puisi Sunda buhun.
Anu ngalalakon
dina ieu naskah téh nyaéta Prabu Jaya Pakuan nu boga landihan Bujangga Manik,
saurang resi Hindu anu, sanajan mangrupa saurang prabu di karaton Pakuan Pajajaran (puseur dayeuh Karajaan Sunda,
anu perenahna di wewengkon anu ayeuna jadi dayeuh Bogor) leuwih resep
ngalakonan hirup jadi resi. Salaku resi, manéhna ngumbara mapay kabuyutan atawa
puseur kaagamaan Hindu nu aya di Jawa jeung Bali. Anjeunna nyaritakeun
yén pangumbaraanana téh dipaju dua kali. Samulangna ti Jawa, Bujangga Manik
tatapa di hiji gunung di Tanah Sunda (bali geusan ngajadina)
nepi ka pupusna. Noorduyn, J. (2006). Three Old Sundanese
poems, KITLV Press.
Écés pisan, tina
carita dina naskah, yén naskah Bujangga Manik asalna ti jaman saméméh Islam
asup ka Tatar Sunda. Ieu
hal dilantarankeun dina naskah henteu nyampak hiji ogé kecap-kecap anu asalna
tina basa Arab. Disebutna Majapait, Malaka sarta Demak ngajadikeun urang bisa neguh yén naskah ieu ditulis
dina ahir taun 1400-an atawa awal taun 1500-an.Noorduyn, J. (2006). Three
Old Sundanese poems, KITLV Press.
Naskah ieu pohara
gedé ajénna lantaran ngagambarkeun topografi pulo Jawa dina kira-kira abad
ke-15. Leuwih ti 450 ngaran tempat, gunung sarta walungan disebutkeun dina ieu
naskah. Sawaréh ti ngaran-ngaran tempat kasebut masih dipaké nepi ka ayeuna
Ringkesan Eusi Naskah
Anu nulis naskah
buhun ieu téh nyaéta Prabu Jaya Pakuan. Pangeran Jaya Pakuan boga landihan
Bujangga Manik,dicaritakeun yén anjeunna baris ninggalkeun ambuna pikeun
ngumbara ka arah wétan. Anjeunna pohara taliti dina nyaritakeun lalampahanana.
Bujangga Manik
mitembeyan lalampahan kahijina ngaliwatan wewengkon Puncak. Waktu Bujangga
Manik leumpang nanjak ka wewengkon Puncak anjeuna reureuh heula, diuk, ngipasan awak sarta
nempokeun kaéndahan alam hususna Gunung Gede, disebut ku anjeunna sabagé titik pangluhurna nu aya di dayeuh Pakuan (ibukota Karajaan Sunda).
Ti Puncak,
anjeunna neruskeun lalampahan nepi ka meuntas Cipamali (ayeuna mindeng disebut Kali Brebes) pikeun asup ka wewengkon
Jawa. Di wewengkon Jawa anjeunna mapay-mapay patempatan anu kawengku ku Majapait. Patempatan anu kawengku ku karajaan Demak (alas
Demak) ogé kaliwatan. Sadatang di Pamalang, Bujangga Manik nineung ka ambuna
sarta buleud haté pikeun balik. Tapi dina mangsa ieu, anjeunna leuwih milih
jalan laut nyaéta naék kapal anu datang ti Malaka. Kasultana Malaka mimiti pertengahan abad ke-15 nepi ka ditalukkeunna ku Portugis ngawasa perdagangan di laut.
Miangna kapal ti
darmaga digambarkeun kawas upacara pésta bedil ditémbakkeun tujuh kali,
pakakas musik ditabeuh, sawatara lagu ditembangkeun kalayan tarik ku awak
kapal; bahan-bahan anu nyusun kapal ogé diwincik ku Bujangga Manik; aya awi
gombong jeung awi nyowana. Bahan tina hoé ogé aya rupa-rupa, hoé muka, hoé omas
jeung hoé walatung. Tihang kapal dijieun tina kai laka. Bujangga Manik ogé
helok ningali awak kapal anu asalna ti réa sélér.
Lalampahan ti
Pamalang ka Sunda Kalapa, palabuhan Karajaan Sunda
dilayaran sajero waktu satengah bulan, anu méré gambaran yén kapal anu
ditumpakan téh nyimpang ka sababaraha patempatan nu aya diantara Pamalang jeung Kalapa. Tina
palayaran kasebut, Bujangga Manik nyieun ngaran landihan séjénna nyaéta Ameng
Layaran.
Ti Sunda Kalapa, Bujangga Manik ngaliwatan
Pabéyaan sarta neruskeun lalampahan ka karaton di Pakuan di bagian kidul dayeuh Bogor kiwari. Bujangga Manik
asup ka Pakancilan, terus asup ka balé réncéng (paviliun) anu diréka-réka
(didekorasi) sarta tuluy diuk di dinya. Bujanga Manik nempo ambuna keur ninun.
Ambuna kagét jeung bungah nempo anakna mulang. Anjeunna geura-giru ninggalkeun
pagawéan ninunna sarta asup ka imah nyingkabkeun sawatara kasang carita
(hordéng) nu aya rarawisanna, sarta unggah kana ranjang. Ambuna Bujangga Manik
nyiapkeun pangbagéa ka anakna, nyokot sabaki seupaheun, mérésan rambut, sarta
maké kaén mahal. Anjeunna terus turun tina ranjang, kaluar ti imah, nuju ka
balé réncéng sarta ngabagéakeun anakna. Bujangga Manik nampa seupaheun anu
disuguhkeun ku ambuna.
Dina bagian
saterusna, dicaritakeun ngeunaan putri Ajung Larang Sakéan Kilat Bancana. Emban
Jompong Larang ninggalkeun kadaton, meuntasan Cipakancilan sarta datang ka
karaton Bujangga Manik. Di karaton kasebut Jompong Larang paamprok jeung
Bujangga Manik. Jompong Larang kataji pisan ku Bujangga Manik.
Samulangna ka kadaton,
Jompong Larang manggihan putri Ajung Larang anu pareng keur riweuh ninun. Sang
putri ngabogaan ebun Cina beunang ngimpor ti mancanagara, nempo Jompong Larang
anu geura-giru, naék ka manggung sarta saterusna diuk di gigireun sang putri.
Putri nanyakeun talatah naon anu dibawana; Jompong Larang ngomong yén manéhna
nempo lalaki anu pohara kasép, sabanding pikeun putri Ajung Larang. Manéhna
nyaritakeun yén Ameng Layaran leuwih kasép batan Banyak Catra atawa Silih
Wangi, atawa ponakan sang putri, atawa saha waé. Leuwih ti éta, lalaki éta
singer nyieun karya sastra dina daun nipah sarta bisa basa Jawa. Putri Ajung
Larang langsung ngarasa kapentang asmara. Anjeunna saterusna ngeureunkeun
pagawéan ninunna sarta asup ka imah nyiapkeun hadiah pikeun Bujangga Manik ti
mimiti seupaheun jeung perhiasan sarta barang nu éndah lianna kalayan ati-ati.
Putri ogé ngahadiahkeun rupa-rupa parfum ti mancanagara anu pohara mahalna,
baju katut keris anu éndah.
Ambuna Bujangga
Manik ngadesek anakna pikeun nampa hadiah ti putri Ajung Larang, saterusna
ngagambarkeun kageulisan putri sarta pujian séjénna. Ambuna Bujangga Manik ogé
nyarita yén putri bakal sumerah diri ka Bujangga Manik. Saterusna anjeunna
ngedalkeun kecap-kecap anu henteu kungsi ditepikeun ku putri Ajung Larang "Kuring
baris sumerah diri. Kuring baris nyamber kawas heulang, ngerekeb kawas maung,
ménta ditarima jadi kikindeuwan". Ameng Layaran reuwas ngadéngé uucapan
ambuna sarta nyebutkeun yén éta téh ucapan larangan (carek larangan)
sarta buleud haté pikeun nampik hadiah kasebut. Manéhna ménta ambuna marengan
Jompong Larang pikeun mulangkeun hadiah kasebut sarta ngupahan ka putri Ajung
Larang. Manéhna leuwih resep hirup nyorangan sarta ngajaga ajaran anu katarima
salila lalampahanana ka Jawa, di hiji pasantrén di lamping Gunung Merbabu (anu
ku manéhna disebut Gunung Damalung sarta Pamrihan). Pikeun éta pisan Bujangga
Manik kapaksa kudu ninggalkeun deui ambuna.
Bujangga Manik
nyokot kantong anu eusina buku gedé (apus ageung) sarta siksaguru,
ogé iteuk hoé sarta pecut. Manéhna saterusna ngomong yén baris indit deui ka
wétan, ka tungtung wétan pulo Jawa pikeun néangan patempatan pikeun jaga
manéhna dikuburkan, pikeun néangan "laut pikeun palid, hiji tempat pikeun
pupusna, hiji tempat pikeun ngagolérkeun awakna". Kalayan kecap-kecap anu
dramatis ieu anjeunna ninggalkeun karaton sarta mitembeyan pangumbaraan
panjangna, sarta henteu kungsi balik deui.
Bujangga Manik
neruskeun lalampahanana ka wétan, nuliskeun réa pisan ngaran patempatan anu
sawaréh masih dipaké nepi ka kiwari.
No comments:
Post a Comment